学文化, 学政治, 和学英语一样. 要看原文.
高中的时候语文老师搞诈骗, 要求我们全文背诵论语, 我真买了开始背. <序>写的很好, 建议青年学子不要把论语当成什么圣人的指令, 而要当成一个和蔼可亲, 偶尔也脾气暴躁的老爷爷说得家常段落. 这是一种政治亲民化, 我很认同. 抱着这样的态度读论语, 我真是很喜欢.
政治也一样, 我们的教材喜欢阐述空洞的概念, 毛泽东一生xxxx, 朱德一生xxxx. 这是让人困惑的, 你凭什么说毛泽东一生就xxxx了, 这是你总结出来的东西, 对我来说是无根之木, 无源之水. 但凡有思辨的能力和习惯的人都很难全盘接受. 正确的方法是读毛的原著, 从早年读到中年, 从终年读到晚年, 从晚年读到寄.
我的感受是, 早年的老毛是个有思想有文化的爱国青年, 中年的老毛是个实用主义的政客, 晚年的老毛是...你懂的. 快寄的老毛最有意思, 能感受到他对死亡深深的恐惧.
学英语同样. 我们的英语课本老喜欢搞总结, 你看这句话, i would like to fuck you. r然后课本就开始解释, would叫情态动词, you叫宾语. 然后我们就开始列公式, 这个叫陈述句, 公式是主语 + 谓语 + 宾语.
这是正常人能学的进去的吗.
老外就不这么学英语, 加拿大的英语语法教育是从初中才开始的, 正如我说, 母语者初中生的英语已经讲得非常好了. 他是先学会了讲英语, 再开始总结语法. 而咱们是先背语法, 再把尝试用语法去套句子, 然后搞出来一堆没有语法错误, 但是母语者看不懂, 或者看起来极其奇怪的句子. 比如我犯过的错误, give this to you, 这叫here you are. 比如go down(给我口交), 这叫leave me alone.
评论(0)